首页 > 历史军事 > 刷视频:震惊古人 > 第36章 古代翻译

第36章 古代翻译(4/4)

热门推荐: 无限轮回,我用刀斩破诸天万界魔境主宰刀光枪影啸武林修为万倍返还,开局实力四皇级!女扮男装当男配:男主总是崩剧情通天武尊回到农村:从挖鱼塘建钓场开始九幽剑帝

雅:优美典雅生动自然。

严复将“哲学”翻译为理学,“论法的精神”翻译为“法意”,“论自由”翻译为“群权界论”。

不过最有名的翻译词汇还得是他翻译的逻辑二字。

或许信达雅的标准界限太高,日常翻译难以兼顾,尤其是最后一个标准,何为雅更是模糊。

于是后来的学者们也都有了自己的翻译理论,比如鲁迅先生就主张以信为准,以顺为辅,内容精准可信的同时要平顺通顺。

傅雷先生更是提出了不求形似而求神似的新标准,翻译的艺术在于形神兼备。】

……

[我精通白话,客家话,普通话,还略懂英语,因学习电影会几句日语,泰语。]

[最难的翻译是中译中,翻译翻译什么叫惊喜?]

[不要怀疑,英文很多都是从古汉语翻过去的,在此基础上形成现代英语,比如fly源自“飞”,give源自“给”,strong源自“壮”,long源自“长” 。]

新书推荐: 现代萨满觉醒千金换古墨上学不累?那老爹你咋被劝退了!大厦求生:开局拯救大蜜蜜在星际游戏世界逃生末日求生:开局绑定房车囤货美女总裁,请上车轮回九世皆遭背叛,老子不干了