首页 > 科幻灵异 > 科技翻译家 > 第30章 翻译界的灰犀牛

第30章 翻译界的灰犀牛(2/2)

热门推荐: 魔境主宰刀光枪影啸武林无限轮回,我用刀斩破诸天万界回到农村:从挖鱼塘建钓场开始从鹰人进化为天使后,我荡平诸神女扮男装当男配:男主总是崩剧情生生不灭永恒第一帝

自媒体转载。

耸人听闻版

翻译这个工作,将会全部被人工智能取代。今后所有翻译将会下岗。

幸灾乐祸版

号外,号外。又有一个职业将要消失。以前有人觉得学翻译高高在上,现在却被机器人取代了。

解说版

陆教授反复提到灰犀牛一词。有些读者不明白,给大家介绍一下。

灰犀牛是指我们看得见的危险。但它平时没有危险,我们都把它忽略。

某一时刻突然提速,朝我们撞过来。

和它相似的名词是黑天鹅。这是指我们不可预见的风险,在某一时刻突然爆发。

这条消息在朋友圈中疯传,把没有见识过智能翻译软件的人。也吸引过来。

随着这条消息的传播,也引起主流媒体的注意。

华夏的主流媒体环球时报。它在这个时代还算稍微有点责任心的媒体。

经过编辑部的详细研究和采访多位翻译家。

在1月10号晚间,环球时报官网和公众号推送了一篇新的社论。

《翻译界的灰犀牛来临》

副标题是我们将何去何从?

文章引用了陆文远的话,深刻的指出在人工智能强势进入翻译领域后。

大部分翻译都要失去他的本职工作,只能转行。

文章探讨国内数百万编剧行业的从业者,他们将何去何从?

年轻人还有转型的机会,老年人也将要退休。

但是对于事业已经定型的中年人,旧有的行业消失又无法加入新的领域。

新事物对于他们来说是最为痛苦的存在。

在文章的最后笔锋一转。翻译软件可以实现全球主要语言的互通互译。

华夏英语课还有没有必要存在?

对于数千万英语老师和拥有数千亿市场的英语培训行业他们将何去何从?

随着众多主流媒体转载这篇社论,由智能翻译软件而引起的风潮。

正在以出乎李浩他们想象的速度,席卷着华夏的舆论场。

新书推荐: 万界邪尊惊了!种田后,长出病娇首辅盗墓局中蛊人:是他还是她悍卒斩天总裁校花赖上我京门风月重生成蚂蚁:都市中的虫族王者领主:开局收获两名天才少年