候,小动物们……还是会在挤在草坪上打盹。”
“小狗还是会用湿漉漉的鼻子去轻轻拱身边伙伴们毛茸茸的身体,试图像以前一样逗它们开心。”
“就好像只要假装什么都没发生过,一切都和从前一样,小鸟就还在它们中间。”
“只是今天又偷偷带着自己珍藏的坚果,鬼鬼祟祟地溜去了森林深处,去探索那些只有它自己知道的新奇角落。”
“只是气氛不再像从前那样欢快轻松,草坪上也永远空出了一个位置。”
——那个位置不大,刚好够一只圆滚滚的小鸟把自己蜷成毛球,在午后的暖阳里打盹。
“其他的小动物们也变得沉默寡言,原本明亮的眼睛里满是困惑和不安。”
“它们不明白为什么小鸟会突然遭遇不幸,不明白危险是从哪里来的,更不知道该如何保护自己和剩下的同伴们,如何才能避免悲剧再次降临。”
“这个世界太大,而它们太小了,小到一阵寒风就能轻易吹散所有珍贵而脆弱的事物。”
“然后……狼又来了,以另一种方式。”
“不是真正的狼——至少这一次不是——来的只是狼的气息。”
“小狼曾经远远见过的那些可爱的小动物们,其中有几只因为和小鸟经常接触,身上不可避免地沾染了一些特殊的气息……而遇见了那些真正的狼。”